Sunday, April 17, 2011

P_5Q_Gv8,6

"They said this to test him, so that they could have some charge to bring against him. Jesus bent down and began to write on the ground with his finger."

Jesus ignores their plotting against him and the woman caught in adultery and begins to write on the ground. It makes them furious.

Sunday, April 10, 2011

N_5Q_Gv11,5

"A Jezus miłował Martę i jej siostrę, i Łazarza."

Dla miłości śmierć nie istnieje, jest niemożliwa, dlatego Łazarz zmartwychwstał.

S_4Q_Gv7,53

"E tornarono ciascuno a casa sua."

Tornare a casa più velocemente e chiudere la porta.

Pt_4Q_Gv7,25

"Then what did you go out to see? Someone dressed in fine garments? Those who dress luxuriously and live sumptuously are found in royal palaces."

Only people who are poor do not need to stay locked in their palaces. They are free to go out openly.

Cz_4Q_Gv5,40

"A przecież nie chcecie przyjść do Mnie, aby mieć życie."

Masz rację, Panie, nie chcemy, aż do ostatniej chwili życia łudzimy się, że wszystko możemy bez Ciebie.

Sr_4Q_Gv5,22

"il Padre infatti non giudica nessuno ma ha rimesso ogni giudizio al Figlio"

Solo il Figlio giudica perchè è colui che si è fatto uomo come noi.

Wt_4Q_Gv5,6

"When Jesus saw him lying there and knew that he had been ill for a long time, he said to him, Do you want to be well?"

This is not a trivial question. Do we really want to be well or we feel good as the things are?

P_4Q_Gv4,45

"Kiedy jednak przybył do Galilei, Galilejczycy przyjęli Go, ponieważ widzieli wszystko, co uczynił w Jerozolimie w czasie świąt. I oni bowiem przybyli na święto."

Patrzyli na Niego, jak na kogoś, kto robi karierę w stolicy.

Sunday, April 3, 2011

N_4Q_Gv9,4

"Dobbiamo compiere le opere di colui che mi ha mandato finché è giorno; poi viene la notte, quando nessuno può più operare."

Il Signore che è la luce deve sbrigarsi, perchè si avvicina la notte.

S_3Q_Lc18,10

"Two people went up to the temple area to pray; one was a Pharisee and the other was a tax collector."

This is a perfect company, at least these two men go to pray.

Pt_3Q_Mc12,34

"Jezus widząc, że rozumnie odpowiedział, rzekł do niego: «Niedaleko jesteś od królestwa Bożego». I nikt już nie odważył się więcej Go pytać."

Boimy się pytać, bo boimy się naszych odpowiedzi, które nie są warte królestwa Bożego.

Cz_3Q_Lc11,20

"Se invece io scaccio i demòni con il dito di Dio, è dunque giunto a voi il regno di Dio."

Dio, onnipotente, noi desidariamo la venuta del tuo regno dove non ci siano nè demoni nè quelli che li scacciano.

Sr_3Q_Mt5,18

"Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or the smallest part of a letter will pass from the law, until all things have taken place."

God never changes his mind.

Wt_3Q_Mt18,24-26

"Gdy zaczął się rozliczać, przyprowadzono mu jednego, który mu był winien dziesięć tysięcy talentów. Ponieważ nie miał z czego ich oddać, pan kazał sprzedać go razem z żoną, dziećmi i całym jego mieniem, aby tak dług odzyskać. Wtedy sługa upadł przed nim i prosił go: Panie, miej cierpliwość nade mną, a wszystko ci oddam".

Nawet, gdyby został sprzedany z całą swoją rodziną i całym swoim dobytkiem, nie starczyłoby to na spłacenie długu. Boże miłosierdzie jest zawsze darem, na który nikt nie może sobie zasłużyć.