"C'erano molti lebbrosi in Israele al tempo del profeta Eliseo, ma nessuno di loro fu risanato se non Naaman, il Siro".
In realtà, il Signore abbondantemente porta la guarigione alle persone bisognose. Anche, nella folla della gente, tra nazioni e culture, vede la mia miseria.
Sunday, March 27, 2011
N_3Q_Gv4,4
"He had to pass through Samaria."
This "had to" does not sound very welcoming. Every difficulty ahead makes us guess that it might be the God's grace at work.
This "had to" does not sound very welcoming. Every difficulty ahead makes us guess that it might be the God's grace at work.
S_2Q_Lc15,1
"Zbliżali się do Niego wszyscy celnicy i grzesznicy, aby Go słuchać."
Przychodzili bez zaproszenia, prowadzeni nieznanym pragnieniem słuchania głosu, którego nigdy nie słyszeli, a który wydawał im się bardzo znajomy.
Przychodzili bez zaproszenia, prowadzeni nieznanym pragnieniem słuchania głosu, którego nigdy nie słyszeli, a który wydawał im się bardzo znajomy.
Pt_2Q_Lc1,30
"L'angelo le disse: "Non temere, Maria, perché hai trovato grazia presso Dio."
Ci vuole un po' di essere attenti quando sentiremo qualche tipo di timore nella nostra vita. Può darsi che il Signore sia vicino.
Ci vuole un po' di essere attenti quando sentiremo qualche tipo di timore nella nostra vita. Può darsi che il Signore sia vicino.
Cz_2Q_Lc16,19
"But Abraham replied, They have Moses and the prophets. Let them listen to them."
Everything in this world has been already told, there is nothing new, but our human condition is a constant incomprehension. We have no idea what happened in our history, what it does mean and what we should not do again.
Everything in this world has been already told, there is nothing new, but our human condition is a constant incomprehension. We have no idea what happened in our history, what it does mean and what we should not do again.
Sr_2Q_Mt20,20
"Wtedy podeszła do Niego matka synów Zebedeusza ze swoimi synami i oddając Mu pokłon, o coś Go prosiła."
Oddała pokłon pełen szacunku i zaczęła o coś prosić Jezusa. Później dowiemy się, że to "coś" było prośbą o protekcję dla własnych synów.
Oddała pokłon pełen szacunku i zaczęła o coś prosić Jezusa. Później dowiemy się, że to "coś" było prośbą o protekcję dla własnych synów.
Wt_2Q_Mt23,9
"E non chiamate nessuno "padre" sulla terra, perché uno solo è il Padre vostro, quello del cielo."
In qualche modo diventiamo alter Christus.
In qualche modo diventiamo alter Christus.
Saturday, March 26, 2011
P_2Q_Lc6,36
"Be merciful, just as (also) your Father is merciful."
There is no better way to show a respect to a single human being than treating him with mercy.
There is no better way to show a respect to a single human being than treating him with mercy.
Sunday, March 20, 2011
N_2Q_Mt17,8
"Gdy podnieśli oczy, nikogo nie widzieli, tylko samego Jezusa."
Panie, jak dobrze byłoby otworzyć oczy zamknięte z powodu strachu i niezrozumienia, i zobaczyć tylko Ciebie.
Panie, jak dobrze byłoby otworzyć oczy zamknięte z powodu strachu i niezrozumienia, i zobaczyć tylko Ciebie.
S_1Q_Mt1,16
"Giacobbe generò Giuseppe, lo sposo di Maria, dalla quale è nato Gesù chiamato Cristo."
San Giuseppe, tu hai saputo onorare ed amare la donna benedetta tra tutte.
Dio ha riempito il tuo cuore dell'affetto più ardente e più puro nei suoi confronti.
Implora per tutti gli uomini un rispetto profondo per il sesso femminile,
un comportamento cavalieresco che protegga la dignità delle donne.
Implora per tutti gli sposi un affetto degno e fedele verso le loro mogli,
il senso di questo amore cristiano che rispetta i valori eterni,
che non riguarda solo il corpo, ma anche l'anima,
e che sa condurre verso il bene supremo la possessione di Dio.
Amen.
San Giuseppe, tu hai saputo onorare ed amare la donna benedetta tra tutte.
Dio ha riempito il tuo cuore dell'affetto più ardente e più puro nei suoi confronti.
Implora per tutti gli uomini un rispetto profondo per il sesso femminile,
un comportamento cavalieresco che protegga la dignità delle donne.
Implora per tutti gli sposi un affetto degno e fedele verso le loro mogli,
il senso di questo amore cristiano che rispetta i valori eterni,
che non riguarda solo il corpo, ma anche l'anima,
e che sa condurre verso il bene supremo la possessione di Dio.
Amen.
Pt_1Q_Mt5,20
"I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter into the kingdom of heaven."
Jesus shows the minimum qualifications we need to meet to enter the Kingdom of God. Let us try to find who would be for us today the scribes and Pharisees.
Jesus shows the minimum qualifications we need to meet to enter the Kingdom of God. Let us try to find who would be for us today the scribes and Pharisees.
Thursday, March 17, 2011
Cz_1Q_Mt7,12
"Wszystko więc, co byście chcieli, żeby wam ludzie czynili, i wy im czyńcie! Albowiem na tym polega Prawo i Prorocy."
Tym jednym stwierdzeniem Pan Jezus wyjaśnił nauczanie całej Biblii hebrajskiej. Później tylko doda, że trzeba kochać bliźniego jak siebie samego.
Tym jednym stwierdzeniem Pan Jezus wyjaśnił nauczanie całej Biblii hebrajskiej. Później tylko doda, że trzeba kochać bliźniego jak siebie samego.
Wednesday, March 16, 2011
Sr_1Q_Lc11,29a
"Mentre le folle si accalcavano, Gesù cominciò a dire: "Questa generazione è una generazione malvagia (...)"
Ciascuno che si rende conto della corruzione del mondo, può chiamare la propria generazione una generazione malvagia.
Ciascuno che si rende conto della corruzione del mondo, può chiamare la propria generazione una generazione malvagia.
Tuesday, March 15, 2011
Wt_1Q_Mt6,7
"In praying, do not babble like the pagans, who think that they will be heard because of their many words."
It mostly has to do with the merciful prayers for forgiveness, but the deepest need for it goes in silence.
"When there are many words, transgression is unavoidable, But he who restrains his lips is wise."
Proverbs 10:19
It mostly has to do with the merciful prayers for forgiveness, but the deepest need for it goes in silence.
"When there are many words, transgression is unavoidable, But he who restrains his lips is wise."
Proverbs 10:19
Monday, March 14, 2011
P_1Q_Mt25,31-33
"Gdy Syn Człowieczy przyjdzie w swej chwale i wszyscy aniołowie z Nim, wtedy zasiądzie na swoim tronie pełnym chwały. I zgromadzą się przed Nim wszystkie narody, a On oddzieli jednych [ludzi] od drugich, jak pasterz oddziela owce od kozłów. Owce postawi po prawej, a kozły po swojej lewej stronie."
Z jednej strony widzimy pełnego chwały, sądzącego wszystkie narody, Syna Człowieczego z aniołami; a z drugiej, prosty pasterz, który odddziela owce od kozłów. Koniec czasów obejmie każdą rzeczywistość.
Z jednej strony widzimy pełnego chwały, sądzącego wszystkie narody, Syna Człowieczego z aniołami; a z drugiej, prosty pasterz, który odddziela owce od kozłów. Koniec czasów obejmie każdą rzeczywistość.
Sunday, March 13, 2011
N_1Q_Mt4,11
"Allora il diavolo lo lasciò ed ecco angeli gli si accostarono e lo servivano."
Dopo ogni periodo della prova in cui ci troviamo esposti ai tanti pericoli e tentazioni del diavolo, vengono gli angeli ad confortarci.
Dopo ogni periodo della prova in cui ci troviamo esposti ai tanti pericoli e tentazioni del diavolo, vengono gli angeli ad confortarci.
Saturday, March 12, 2011
S_9Z_Lc5,30
"The Pharisees and their scribes complained to his disciples, saying, Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
What is really the matter of their complains? Are they worried of maintaining ritual purity or are they simply jealous that Jesus finds freedom to stay with those who need him? "Good and upright is the LORD; Therefore He instructs sinners in the way"(Ps 25:8)
What is really the matter of their complains? Are they worried of maintaining ritual purity or are they simply jealous that Jesus finds freedom to stay with those who need him? "Good and upright is the LORD; Therefore He instructs sinners in the way"(Ps 25:8)
Pt_9Z_Mt9,15
"Czy goście weselni mogą się smucić, dopóki pan młody jest z nimi? Lecz przyjdzie czas, kiedy zabiorą im pana młodego, a wtedy będą pościć."
Nie wspomnieć o opuszczonej młodej pani.
Nie wspomnieć o opuszczonej młodej pani.
Thursday, March 10, 2011
Cz_9Z_Lc9,23
"Se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce ogni giorno e mi segua."
Signore, tu hai detto che sei la vita, perchè vorresti che noi prendiamo la croce che evidentemente ci portasse alla morte? Che tipo della vita sei tu, Signore?
Signore, tu hai detto che sei la vita, perchè vorresti che noi prendiamo la croce che evidentemente ci portasse alla morte? Che tipo della vita sei tu, Signore?
Tuesday, March 8, 2011
Sr_9Z_Mt6,2
"When you give alms, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win the praise of others. Amen, I say to you, they have received their reward."
As they are looking for the reward of being appreciated by the people, God gives them another reward confirmed by the sacred Amen. This reward is a surprise.
As they are looking for the reward of being appreciated by the people, God gives them another reward confirmed by the sacred Amen. This reward is a surprise.
Wt_9Z_Mc12,14
"Ci przyszli i rzekli do Niego: «Nauczycielu, wiemy, że jesteś prawdomówny i na nikim Ci nie zależy. Bo nie oglądasz się na osobę ludzką, lecz drogi Bożej w prawdzie nauczasz. Czy wolno płacić podatek Cezarowi, czy nie? Mamy płacić czy nie płacić?»"
Jak nie wiadomo o co chodzi, chodzi o pieniądze, nawet jeżeli wychwala się sprawiedliwość Bożą.
Jak nie wiadomo o co chodzi, chodzi o pieniądze, nawet jeżeli wychwala się sprawiedliwość Bożą.
Sunday, March 6, 2011
P_9Z_Mc12,6
"Aveva ancora uno, il figlio prediletto: lo inviò loro per ultimo, dicendo: Avranno rispetto per mio figlio!"
Per un padre inviare il suo figlio vale di più che venire in persona perchè se ce fosse qualche pericolo, quello metterebbe in rischio una persona più amata di tutti.
Per un padre inviare il suo figlio vale di più che venire in persona perchè se ce fosse qualche pericolo, quello metterebbe in rischio una persona più amata di tutti.
N_9Z_Mt7,21
"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven."
Why does saying "Lord, Lord" not correspond with God's will? Words keep your heart imprisoned on the earth, focused on your own egoistic desires. To do the will of the Heavenly Father does not need words but deeds coming from the loving heart.
Why does saying "Lord, Lord" not correspond with God's will? Words keep your heart imprisoned on the earth, focused on your own egoistic desires. To do the will of the Heavenly Father does not need words but deeds coming from the loving heart.
S_8Z_Mc11,28
"i zapytali Go: Jakim prawem to czynisz? I kto Ci dał tę władzę, żeby to czynić?"
W naszym rozumieniu człowieka nie potrafimy zintegrować osoby i jej działania. Działanie Jezusa jest działaniem Boga, w którym nie ma różnicy pomiędzy "kim jest" i "co robi".
W naszym rozumieniu człowieka nie potrafimy zintegrować osoby i jej działania. Działanie Jezusa jest działaniem Boga, w którym nie ma różnicy pomiędzy "kim jest" i "co robi".
Pt_8Z_Mc11,18
"L'udirono i sommi sacerdoti e gli scribi e cercavano il modo di farlo morire. Avevano infatti paura di lui, perché tutto il popolo era ammirato del suo insegnamento."
Qui si tratta di una specie di paura che dovrebbe essere sciolta attraverso fare morire a un'uomo, di cui insegnamento attira il popolo. Solo l'insegnamento della verità puo creare questi attegiamenti delli malvagi.
Qui si tratta di una specie di paura che dovrebbe essere sciolta attraverso fare morire a un'uomo, di cui insegnamento attira il popolo. Solo l'insegnamento della verità puo creare questi attegiamenti delli malvagi.
Wednesday, March 2, 2011
Cz_8Z_Mc10,46-52
"Jesus stopped and said, Call him. So they called the blind man, saying to him, Take courage; get up, he is calling you."
When Eli realized that YHVH himself was calling Samuel, he helped this young man to get ready for listening to God's voice. "Take courage, get up", you are blessed because God is looking for you.
When Eli realized that YHVH himself was calling Samuel, he helped this young man to get ready for listening to God's voice. "Take courage, get up", you are blessed because God is looking for you.
Tuesday, March 1, 2011
Sr_8Z_Mc10,43
"Nie tak będzie między wami. Lecz kto by między wami chciał się stać wielkim, niech będzie sługą waszym."
Panie, przepraszamy Cię, ale ciągle nie udaje nam się tego osiągnąć. 2000 lat męczymy się w Kościele, aby zostać sługami, ale dążenie do władzy nad innymi jest silniejsze.
Panie, przepraszamy Cię, ale ciągle nie udaje nam się tego osiągnąć. 2000 lat męczymy się w Kościele, aby zostać sługami, ale dążenie do władzy nad innymi jest silniejsze.
Subscribe to:
Posts (Atom)